AVUI divendres 27 a les 19H30, EDICIONS PONCIANES presenta "Faust: Tragèdia subjectiva" de FERNANDO PESSOA (traduït per primer cop al català), celebra un recital poètic de GABRIEL VENTURA presentant "Ignar", el seu 1er recull de poesia, i inaugura l'exposició d'aiguades de la diletant ALÈXIA SINOBLE.
---
HOY viernes 27 a las 19h30, EDICIONS PONCIANES presenta "Faust: Tragedia subjetiva" de FERNANDO PESSOA (traducido por primera vez al catalán), celebra un recital poético de GABRIEL VENTURA presentando "Ignar", su 1er libro de poesia, y inaugura la eposición de aguadas de la diletante ALÈXIA SINOBLE.
---
AUJOURD'HUI vendredi 27 à 19H30, EDICIONS PONCIANES présente "Faust: Tragèdia subjectiva" de FERNANDO PESSOA (traduit pour la première fois au catalan), célèbre un récital poétique de GABRIEL VENTURA en présentant "Ignar", son premier livre de poésie, et inaugure l'expo de guaches de la diletante ALÈXIA SINOBLE.
---
TODAY Friday 27 at 19h30, EDICIONS PONCIANES presents "Faust: Tragedia subjectiva" by Fernando Pessoa (first translation into Catalan), held a poetry of GABRIEL VENTURA presenting "Ignar" his 1st book of poetry, and opens the pop up exhibition of ALEXIA SINOBLE washes.
L'indiscret is a pop-up store and gallery for independent signatures in the Gracia district of Barcelona, who presents projects from independent creators, organizing perfomatic activities where you can know the artists, see what they do, and buy their products. L'indiscret is aswell a place where you can celebrate your own pop up stores, showrooms, workshops and all kind of creative events.
viernes, 27 de septiembre de 2013
lunes, 23 de septiembre de 2013
jueves, 19 de septiembre de 2013
Fotos de la presentació del nou videoclip de la MARIA RODÉS / Photos of the presentation of MARIA RODES's new pop video
Fotos de la presentació del nou videoclip de la MARIA RODÉS "Cae lo que fuego fue", dirigit per NIKITA ROUTCHENKO, el passat dissabte 14 de setembre.
---
Fotos de la presentación del nuevo videoclip de MARIA RODÉS "Cae lo que fuego fue", dirigido por NIKITA ROUTCHENKO, el pasado sábado 14 de septiembre.
---
Photos de la présentation du nouveau vidéo musical de MARIA RODÉS "Cae lo que fuego fue", dirigé par NIKITA ROUTCHENKO, le dernier samedi 14 septembre.
---
Photos of the presentation of MARIA RODES new pop video "Cae lo que fuego fue", directed by NIKITA ROUTCHENKO, last Saturday, the 14th of September.
---
Fotos de la presentación del nuevo videoclip de MARIA RODÉS "Cae lo que fuego fue", dirigido por NIKITA ROUTCHENKO, el pasado sábado 14 de septiembre.
---
Photos de la présentation du nouveau vidéo musical de MARIA RODÉS "Cae lo que fuego fue", dirigé par NIKITA ROUTCHENKO, le dernier samedi 14 septembre.
---
Photos of the presentation of MARIA RODES new pop video "Cae lo que fuego fue", directed by NIKITA ROUTCHENKO, last Saturday, the 14th of September.
Edicions RAIG VERD / RAYO VERDE presenta a L'indiscret la novel·la "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice) de Ron Butlin.
AVUI a les 19h30, l'editorial RAIG VERD / RAYO VERDE presenta a L'indiscret "El so de la meva veu"(The Sound of my Voice), una novel·la de Ron Butlin traduïda de l'anglès al català per Dolors Udina.
---
HOY A LAS 19h30, la editorial RAIG VERD / RAYO VERDE presenta "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice), una novela de Ron Butlin traducida del inglés al catalán por Dolors Udina.
---
AUJOURD'HUI à 19h30, la maison d'éditions RAIG VERD / RAYO VERDE présente "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice), un roman de Ron Butlin traduit de l'anglais au catalan par Dolors Udina.
---
TODAY at 19h30, the publisher RAIG VERD / RAYO VERDE presents "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice), a novel by Ron Butlin, translated in catalan by Dolors Udina.
François Busnel, Lire.
«El llibre de Butlin és un èxit estilístic complet. Aposto a que El so de la meva veu serà reconeguda com una obra major.»
Irvine Welsh.
«Juganera, inquietant i commovedora, és literatura de la més alta qualitat.»
Ian Rankin
«Una obra mestra d'estil ... Esgarrifós, però molt agradable.»
Daily Mail
«Impactant ... extraordinària.»
The List
«Una novel·la curta brillantment estructurada ... seva escriptura, excel·lent.»
Joyce McMillan, Scotsman.
«... un treball extraordinàriament poderós i redemptor, tan impressionant pel seu ús del llenguatge com pel seu atractiu emocional. L'únic precursor de Butlin és Kafka.»
Time Out
«Obsessiva, fosca, implacable.»
Uncut
---
HOY A LAS 19h30, la editorial RAIG VERD / RAYO VERDE presenta "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice), una novela de Ron Butlin traducida del inglés al catalán por Dolors Udina.
---
AUJOURD'HUI à 19h30, la maison d'éditions RAIG VERD / RAYO VERDE présente "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice), un roman de Ron Butlin traduit de l'anglais au catalan par Dolors Udina.
---
TODAY at 19h30, the publisher RAIG VERD / RAYO VERDE presents "El so de la meva veu" (The Sound of my Voice), a novel by Ron Butlin, translated in catalan by Dolors Udina.
Sinopsis
Morris és un jove executiu en una fàbrica de galetes, està casat i té dos preciosos fills als que anomena 'les acusacions'. Morris és també un alcohòlic, el seu estat anímic oscil·la entre l'eufòria èbria i l'ansietat sota el fang de la sobrietat. L'alcohol s'ha convertit en el seu eix, en la seva forma de fugir d'un pare distant, un treball decebedor i d'una vida insatisfactòria.
Ron Butlin ens sacseja en aquesta la seva primera novel · la, amb una de les descripcions més potents mai realitzades sobre l'alcoholisme, fent-nos veure a través dels ulls del protagonista i fent-nos partícips de la seva pròpia consciència. Un magnífic retrat sobre la crisi d'identitat a la Gran Bretanya de Margaret Thatcher.
Per aquesta obra ha obtingut el Premi Millepages i el Premi Lucioles de les llibreries a la millor novel · la estrangera.
Premsa
«Una petita joia, d'estil i de força [...] captivadora, hipnòtica i sorprenent. El so de la meva veu és una novel · la negra, decididament negra. D'un negre que brilla com les pedres precioses.»François Busnel, Lire.
«El llibre de Butlin és un èxit estilístic complet. Aposto a que El so de la meva veu serà reconeguda com una obra major.»
Irvine Welsh.
«Juganera, inquietant i commovedora, és literatura de la més alta qualitat.»
Ian Rankin
«Una obra mestra d'estil ... Esgarrifós, però molt agradable.»
Daily Mail
«Impactant ... extraordinària.»
The List
«Una novel·la curta brillantment estructurada ... seva escriptura, excel·lent.»
Joyce McMillan, Scotsman.
«... un treball extraordinàriament poderós i redemptor, tan impressionant pel seu ús del llenguatge com pel seu atractiu emocional. L'únic precursor de Butlin és Kafka.»
Time Out
«Obsessiva, fosca, implacable.»
Uncut
miércoles, 18 de septiembre de 2013
Ludopatia Fantàstica a L'indiscret / Fantastic Ludopatic Session on L'indiscret
AVUI a les 19h30, les editorials Males Herbes / Biblioteca Para Misántropos col·laboren per celebrar a L'indiscret una sessió de Ludopatia Fantàstica: Víctor Nubla i Ignacio Loïs serán els "masters" d'una partida colectiva de 42, un joc de coneixement inútil que explora el sentit de la vida, l'univers i tota la resta, inspirat en la trilogia de cinc llibres "Guía galàctica per a autopistes" (D. Adams).
---
HOY a las 19h30, las editoriales Les Males Herbes / Biblioteca Para Misántropos colaboran para celebrar en L'indiscret una sesión de Ludopatia Fantástica: Víctor Nubla y Ignacio Loïs seran los "masters" de una partida colectiva de 42, un juego de conocimiento inútil que explora el sentido de la vida, el universo y todo lo demás, inspirado en la trilogia de cinco libros "La guía del autoestopista galáctico" (D. Adams).
---
AUJOURD'HUI à 19h30, les maisons d'éditions Les Males Herbes / Biblioteca Para Misántropos collaborent pour célébrer à L'indiscret une session de Ludopatie Fantastique: Víctor Nubla et Ingnacio Loïs seront les "masters" d'une partie collective de 42, un jeu de connaissance inutile qu'explore le sens de la vie, l'univers et tout le reste, inspiré en la trilogie de cinc bouquins "Le guide du voyageur galactique" (D. Adams).
---
TODAY at 19:30, the editorials Les Males Herbes / Biblioteca Para Misántropos collaborates to celebrate in L'indiscret a Fantastic Ludopatic session: Víctor Nubla and Ignacio Loïs will be the "masters" of a collective party of 42, one game of useless knowledge that explores the sense of the life, the universe and everything else, inspired by the trilogy of five books "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy " (D. Adams).
REGLAMENT
OFICIAL DEL JOC DEL 42
Què és
el joc del 42?
El 42 és un
joc inspirat en la novel·la de Douglas Adams “Guia del
autoestopista galàctico”.
Es tracta
d’un joc que no precissa de tauler, ni naips ni fitxes ni cap altre
objecte extern per poder jugar.
Va ser
inventat per Ignacio Lois i Victor Nubla, membres de la Benèvola
Federació del 42, el 25 de maig de 2011. Actualment se juga per tot
arreu.
Perfil del
jugador:
Aquest joc
probablement agradarà a persones aficionades a la ciència-ficció,
fans de Douglas Adams i/o del coneixement inútil.
Reglament:
Definició
d’una partida
0. Una
partida amistosa consta de la quantitat de rondes que pactin els
participants de la partida.
0.1. Una
partida de competició oficial consta indefectiblement de 42 rondes,
però això no és obligatori en partides amistoses.
Objectiu
1. L’objetiu
del joc és guanyar la major quantitat de rondes. Guanya la ronda el
jugador que arribi al número 42.
Dinàmica
de joc
2. Poden
jugar qualsevol quantitat de jugadors, amb un mínim de dos, que no
poden ser la mateixa persona.
3. El jugador
que inicia la ronda ho fa enunciant una referència cultural
qualsevol que contingui un número cardinal sencer positiu.
4. El següent
jugador, ubicat a la dreta, ha d’efectuar una operació aritmètica
bàsica (suma, resta, multiplicació o divisió) aportant una altra
referència que també contingui un número sencer. El següent
jugador haurà d’operar amb el resultat d’aquest compte, etc.
4.1. Els
jugadors han de manifestar clarament l’operació realitzada, i la
referència cultural ha de contenir el número explícitament.
5. El procés
es repeteix amb la resta de jugadors fins que un d’ells arribi al
número 42 o bé perdi la ronda.
6. Els
següents supòsits fan que un jugador perdi la ronda:
6.1. El
resultat de la seva operació no sigui sencer positiu.
6.2. El
resultat de la seva operació es superior a 42.
6.3. La
referència cultural és incorrecta.
7. El jugador
que inicia la ronda pot sortir amb un número superior a 42, en
aquest cas la resta de jugadors han de reduïr aquest número i mai
superar-lo. En el moment que el joc arriba a baixar de 42, depassar
aquesta xifra novament porta a l’aplicació de la norma 6.2.
Dels
números
8. Pot
utilitzar-se qualsevol referència que contingui un número sencer
positivu, excepte l’ú i el 42.
8.1. El
número 42 solament pot utilitzar-se en partides d’exhibició i
solament pels membres de la Benèvola Federació del 42.
8.2. El zero
solament pot utilitzar-se una vegada per partida, i donada la seva
naturalesa no requereix de referència cultural, tot i que la
moralitat d’aquell que l’utilitzi quedarà en dubte.
8.2.1. Si el
jugador que utilitza el zero ho fa efectuant una divisió, quedarà
en dubte la seva intel·ligencia.
9. Mentre es
juga per sota del número 42, els jugadors poden pujar o baixar el
resultat segons ho requireixi l’estratègia, però mai sobrepassar
el 42.
10. En tot
moment la matemàtica de la partida és pública: un jugador pot
preguntar quin serà el resultat de la seva jugada o consultar una
calculadora si així ho desitja.
De les
referències culturals
11. Són
referències culturals aquells esdeveniments, títols, frases o dades
de coneixement comú que continguin xifres senceres.
Exemples:
* Els
100.000 fills de Sant Lluís
* Els 7 dies
de la setmana
* Les 4
fases de la Lluna
* Els 12
apòstols
* 39
escalones, de Hitchcock
* 2001 Una
Odisea del Espacio
12. No són
utilitzables com a referències culturals aquelles que per la seva
pròpia naturalesa validin una altra sèrie de referències amb
altres números.
Exemples:
* El 7 de
cors (valdrien “els 48 naips de la baralla”, però no cadascun
d'ells ja que es tornarien comodins)
* Les 4 de la
tarda (valdrien “les 24 hores del dia”, però no cadascuna de les
hores ja que el joc guanyaria en avorriment el que perdria en
coneixement inútil)
13. Tota
referència que s'utilitzi en una ronda queda descartada per a la
resta de la partida. En el cas que es jugui una referència ja
utilitzada el jugador perd la ronda.
13. Tota
referència cultural que es jugui ha de ser contrastable en la seva
veracitat si la resta dels jugadors la desconeix, i en la seva
correcció si hi ha una sospita raonable que la xifra és incorrecta.
14. Les
referències han de contenir clarament el nombre, és a dir, la
xifra. Exemple: “els 10 manaments” és vàlid, però “el
decàleg de Moisés, no ho seria”.
15. El joc
del 42 està pensat per a terrícoles que, com Arthur Dent abans
d’emprendre el seu viatge, no tenim la Guía del Autoestopista
Galàctico al nostre abast, per això solament s’utilitzaran
referències històrico-artístiques-culturals relatives a les
civilitzacions de la Terra.
----
REGLAMENTO DEL 42
El 42 es un juego inspirado en la
novela de Douglas Adams Guia del autoestopista galàctico.
fue ideado por Ignacio Lois y Victor
Nubla el 25 de mayo de 2011.
Se trata de un juego que no necesita
tablero, ni naipes ni fichas ni ningún otro objeto externo para ser
jugado.
Reglas:
Definición de una partida
0. Una partida consta de la cantidad de
rondas que pacten los participantes de la partida.
0.1. Una partida de competición
oficial consta indefectiblemente de 42 rondas, pero esto no es
obligatorio en partidas amistosas.
Objetivo
1. El objetivo del juego es ganar la
mayor cantidad de rondas. Gana la ronda el jugador que llegue al
número 42.
Dinámica de juego
2. Puede jugar cualquier cantidad de
jugadores, con un mínimo de dos, que no pueden ser la misma persona.
3. El jugador que inicia la ronda lo
hace enunciando una referencia cultural cualquiera que contenga un
número cardinal entero positivo.
4. El siguiente jugador, ubicado a la
derecha, debe efectuar una operación aritmética básica (suma,
resta, multiplicación o división) aportando otra referencia que
también contenga un número entero. El siguiente jugador deberá
operar con el resultado de esta cuenta.
4.1. Los jugadores deben manifestar
claramente la operación realizada, y la referencia cultural debe
contener el número explícitamente.
5. El proceso se repite con el resto de
jugadores hasta que uno de ellos llegue al número 42 o bien pierda
la ronda.
6. Los siguientes supuestos hacen que
un jugador pierda la ronda:
6.1. El resultado de su operación no
sea entero positivo.
6.2. El resultado de su operación es
superior a 42.
6.3. La referencia cultural es
incorrecta.
7. El jugador que inicia la ronda puede
salir con un número superior a 42, en cuyo caso el resto de
jugadores deberá reducir dicho número y nunca superarlo. En el
momento en que se llega por debajo de 42 vuelve a aplicarse la regla
6.2.
De los números
8. Puede utilizarse cualquier
referencia que contenga un número entero positivo, excepto el cero,
el uno y el 42.
8.1. El número 42 sólo puede ser
utilizado en partidas de exhibición y sólo por los miembros de la
Benévola Federación del 42.
8.2. El cero sólo puede ser utilizado
una vez por partida, y dada su naturaleza no requiere de referencia
cultural, aunque la catadura moral de aquel que lo utilice quedará
en entredicho.
8.2.1. Si el jugador que utiliza el
cero lo hace efectuando una división, quedará en entredicho su
inteligencia.
9. Mientras se esté por debajo del
número 42, los jugadores pueden subir o bajar el resultado según se
lo requiera la estrategia, pero nunca sobrepasar el 42.
10. En todo momento la matemática de
la partida es pública: un jugador puede preguntar cuál será el
resultado de su jugada o consultar una calculadora si así lo desea.
De las referencias culturales
11. Son referencias culturales aquellos
eventos, títulos, frases o datos de conocimiento común que
contengan cifras enteras.
Ejemplos:
* Los 100.000 hijos de San Luis
* Los 7 días de la semana
* Las 4 fases de la luna
* Los 12 apóstoles
* 39 escalones
* 2001 Odisea del Espacio
12. No son utilizables como referencias
culturales aquellas que por su propia naturaleza validen otra serie
de referencias con otros números.
Ejemplos:
* El 7 de corazones (valdrían “los
48 naipes de la baraja”, pero no cada uno de ellos ya que se
volverían comodines)
* Las 4 de la tarde (valdrían “las
24 horas del día”, pero no cada una de las horas ya que el juego
ganaría en aburrimiento lo que perdería en conocimiento inútil)
13. Toda referencia que se utilice en
una ronda queda descartada para el resto de la partida. En el caso de
que se juegue una referencia ya utilizada, el jugador pierde la
ronda.
13. Toda referencia cultural que se
juegue debe ser contrastable en su veracidad si el resto de los
jugadores la desconoce, y en su corrección si hay una sospecha
razonable de que la cifra es incorrecta.
14. Las referencias deben contener
claramente el número, es decir, la cifra. Ejemplo: “los 10
mandamientos” es válido, pero “el decálogo de Moisés, no lo
seria”.
15. 15. El juego del 42 está pensado
para terrícolas que, como Arthur Dent antes de emprendrer su viaje,
no tenemos la Guía del Autoestopista Galàctico a nuestro alcance, y
por ello solamente se utilizarán referencias
histórico-artístico-culturales relativas a las civilizaciones de la
Tierra.
martes, 17 de septiembre de 2013
Pop Up Exhibition of original comic works of JOSÉ DOMINGO.
Exposició efímera d'originals de còmic de JOSÉ DOMINGO a L'indiscret del 17 al 21 de setembre 2013.
Més informació sobre l'artista a la seva web: http://josedomingo.net/
---
Exposición efímera de originales de cómic de JOSÉ DOMINGO en L'indiscret del 17 al 21 de septiembre 2013.
Más información sobre el artista en su web: http://josedomingo.net/
---
Expo éphémère d'originaux de bande dessinées de JOSÉ DOMINGO à L'indiscret du 17 au 21 septembre 2013.
Plus d'info sur l'artiste dans son website: http://josedomingo.net/
---
Pop up exhibition of original comic works of JOSÉ DOMINGO on L'indiscret from 17 until 21 september 2013.
More information about the artist in his web: http://josedomingo.net/
Més informació sobre l'artista a la seva web: http://josedomingo.net/
---
Exposición efímera de originales de cómic de JOSÉ DOMINGO en L'indiscret del 17 al 21 de septiembre 2013.
Más información sobre el artista en su web: http://josedomingo.net/
---
Expo éphémère d'originaux de bande dessinées de JOSÉ DOMINGO à L'indiscret du 17 au 21 septembre 2013.
Plus d'info sur l'artiste dans son website: http://josedomingo.net/
---
Pop up exhibition of original comic works of JOSÉ DOMINGO on L'indiscret from 17 until 21 september 2013.
More information about the artist in his web: http://josedomingo.net/
lunes, 16 de septiembre de 2013
Exposició efímera d'originals de còmic de José Domingo a L'indiscret del 17 al 21 de setembre.
DEMÀ inaugurem a L'indiscret una exposició efímera d'originals de còmic del dibuixant JOSÉ DOMINGO, autor dels còmics "Aventuras de un oficinista japonés" (Bang Ediciones) i "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); ambdos als nostres aparadors. L'exposició durará fins el dissabte.
---
MAÑANA inauguramos en L'indiscret una exposición efímera de originales de cómic del dibujante JOSÉ DOMINGO, autor de los cómics "Aventuras de un oficinista japonés" (Bang Ediciones) y "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); los dos en nuestros expositores. La exposición durará hasta el sábado.
---
DEMAIN nous inaugurons à L'indiscret une expo éphémère d'originaux du dessinateur JOSÉ DOMINGO, auteur des bandes dessinées "Aventuras de un oficinista japonés" (Bang Ediciones) et de "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); les deux dans nos expositeurs. L'expo durera jusqu'au samedi.
---
TOMORROW we inaugurate in L'indiscret a pop up exhibition of original works of the draftsman JOSÉ DOMINGO, author of the comics "Adventures of a Japanese Business Man" (Bang Ediciones -spanish edition-) and "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); the two in our exhibitors. The exhibition will last until saturday.
---
MAÑANA inauguramos en L'indiscret una exposición efímera de originales de cómic del dibujante JOSÉ DOMINGO, autor de los cómics "Aventuras de un oficinista japonés" (Bang Ediciones) y "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); los dos en nuestros expositores. La exposición durará hasta el sábado.
---
DEMAIN nous inaugurons à L'indiscret une expo éphémère d'originaux du dessinateur JOSÉ DOMINGO, auteur des bandes dessinées "Aventuras de un oficinista japonés" (Bang Ediciones) et de "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); les deux dans nos expositeurs. L'expo durera jusqu'au samedi.
---
TOMORROW we inaugurate in L'indiscret a pop up exhibition of original works of the draftsman JOSÉ DOMINGO, author of the comics "Adventures of a Japanese Business Man" (Bang Ediciones -spanish edition-) and "Conspiraciones" (Astiberri Ediciones); the two in our exhibitors. The exhibition will last until saturday.
jueves, 5 de septiembre de 2013
A partir de demà a la porta de L'indiscret posarem aquest cartell a sobre d'un estant de llibres gratuïts. Tothom està convidat a alimentar-lo i a alimentar-se'n.
---
A partir de mañana en la puerta de L'indiscret pondremos este cartel encima de un estante de libros gratuitos. Todo el mundo esta invitado a alimentarlo y a alimentarse de ellos.
---
A partir de demain à la porte de L'indiscret nous mettrons ce panneau sur une petite étagère de livres gratuits. Tout le monde est invité à l'alimenter et à s'en alimenter.
---
From tomorrow in L'indiscret's door we will put this cartel on a shelf of free books. Everybody is invited to feed it and to feeding of them.
---
A partir de mañana en la puerta de L'indiscret pondremos este cartel encima de un estante de libros gratuitos. Todo el mundo esta invitado a alimentarlo y a alimentarse de ellos.
---
A partir de demain à la porte de L'indiscret nous mettrons ce panneau sur une petite étagère de livres gratuits. Tout le monde est invité à l'alimenter et à s'en alimenter.
---
From tomorrow in L'indiscret's door we will put this cartel on a shelf of free books. Everybody is invited to feed it and to feeding of them.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)